Characters remaining: 500/500
Translation

họa chăng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "họa chăng" is often used to express a sense of uncertainty or to indicate a condition that might happen. It can be translated to English as "unless" in certain contexts, but its usage can be a bit more nuanced.

Basic Meaning
  • Họa chăng: This term generally means "unless" or "if not." It is used to introduce a condition that must be met for something else to occur.
Usage Instructions
  • You can use "họa chăng" when you want to express that one thing will not happen unless another condition is fulfilled. It usually precedes a clause that states the condition.
Example
  • Sentence: "Họa chăng bạn không học, bạn sẽ không thi đậu."
    • Translation: "Unless you study, you will not pass the exam."
Advanced Usage
  • "Họa chăng" can also be used in more complex sentences where you want to convey a hypothetical situation or a rare possibility.
  • Example: "Họa chăng trời không mưa, chúng ta sẽ đi ngoại."
    • Translation: "If it doesn’t rain, we will go on a picnic."
Word Variants
  • "Họa chăng" can be used interchangeably with "nếu không" (if not) in many contexts.
  • Example: "Nếu không bạn không học, bạn sẽ không thi đậu." also means "Unless you study, you will not pass the exam."
Different Meanings
  • While "họa chăng" primarily means "unless," it can also convey a sense of doubt or speculation in certain contexts, similar to "perhaps" or "maybe."
  • Example: "Họa chăng anh ấy đã quên mất cuộc hẹn."
    • Translation: "Perhaps he has forgotten the appointment."
Synonyms
  • Chắc hẳn: This can mean "certainly" but can also convey conditions in some contexts.
  • Nếu không: This means "if not" and is a direct synonym in the context of expressing conditions.
  1. Unless

Comments and discussion on the word "họa chăng"